Spanische Sprüche
Die spanische Sprache steht vor allem für: Romantik, Liebe und Leidenschaft. Deshalb kann man seiner Gebliebten insbesondere schöne spanische Liebessprüche machen. Sollte man die spanische Sprache und insbesondere die Aussprache nicht beherrschen, sollte man die Nutzung der spanischen Sprüche in der Textform belassen oder ordentlich einstudieren. Doch neben spanischer Sprüche über die Liebe gibt es auch einige kluge und lustige Sprichwörter auf spanisch sowie auch tolle spanische Gedichte.
Spanische romantische Liebessprüche
| ¡Yo te amo con toda la fuerza de mi corazón! | Ich liebe dich vom ganzen Herzens |
| Te quiero | Ich liebe dich / Hab dich gern |
| Te amo mucho | Ich liebe dich sehr |
| Eres la razón por la cual me levanto sonríendo cada mañana | Du bist der Grund, weshalb ich jeden Tag mit einem Lächeln erwache |
| El amor tiene muchas caras, pero la tuya es la más linda | Die Liebe hat viele Gesichter, aber deines ist am Schönsten. |
| Quiero ver te, te necesito, eres tan lejos, quiero decir que te quiero! | Ich will dich sehen, ich brauche dich, du bist so weit, ich will sagen, dass ich dich mag/will! |
| Tu eres mi sueno en la noche y mis ideas en el día! | Du bist mein Traum in der Nacht und meine Gedanken am Tag! |
Spanische Sprichwörter und kluge Sprüche
| Contra la muerte no hay cosa fuerte | Gegen den Tod ist kein Kraut gewachsen. |
| A la mujer brava, dalle soga larga | Lass die ungezähmte Frau an langer Leine |
| A pecado nuevo, penitencia nueva | Auf neue Sünde neue Reue |
| A poco pan, tomar primero | Wenn's wenig gibt, nimm du zuerst |
| Adonde las dan, allí las toman | Wo sie geben, da sie nehmen |
| Cosecharás tu siembra | Man erntet was man sät |
| Dicho y hecho | Gesagt, getan |
| El saber no ocupa lugar | Wissen schadet nichts |
| Hablando de Roma, el burro se asoma | Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit |
| Jamás cerró una puerta Dios, sin abrirse dos | Gott schließt niemals eine Tür, ohne zwei zu öffnen |
| Roma no se hizo en un día | Rom wurde nicht an einem Tag erbaut |
| Quien va a Sevilla pierde su silla | Weggegangen, Platz vergangen |
| Poco veneno no mata, nomás ataranta | Was dich nicht umbringt, macht dich stark |